Забронировать стол

Особенности казачьей речи

23.03.2018

Представить русскую культуру без традиций и влияния казачества очень трудно. Многие любят казачьи песни, обладающие особым колоритом. Известны замечательные литературные произведения, документальные и художественные фильмы о жизни казаков.

Что же так привлекает в казачьей истории и культуре, в самом характере этого вольного народа? Конечно, любовь к свободе, жажда жизни, сила духа, отчаянная смелость, мужество, неукротимая энергия. И все эти свойства казачьей души отражены в их удивительной речи. Особой, неповторимой, веселой и яркой.

О происхождении казачьей речи

Донской гутар, кубанская балачка... В ней звучит дыхание бескрайнего неба и протяжная песня степей, в ней играет солнце и свистит вольный южный ветер. Слыша казачью речь, мы словно возвращаемся в те далекие времена, которых никогда не видели, но о которых помнит и всегда будет помнить наша земля.

Так откуда же произошла эта уникальная речь, что она собой представляет: местное наречие, говор или отдельный язык? Чтобы не ошибиться в ответе, перенесемся в историю.

Известно, что казачья культура уже была сформирована на рубеже XIV-ХV веков в низовьях рек Днепра и Дона. Ряды казаков периодически пополнялись переселенцами из соседних княжеств. Все эти люди превыше многих других вещей в жизни ценили свободу, отличались независимостью взглядов, бесстрашием и храбростью. Позднее к ним присоединялись беглые крестьяне, а также представители тюркских народов. Казацкие земли к началу XVI века охватывали достаточно большое пространство: Терек, Днепр, Дон, Яик. Очевидно, в казачий народ вливались носители разных местных наречий, и постепенно формировалась своя, отдельная языковая среда.  

Разновидности казачьих диалектов

Итак, в начале формирования казачества происходило объединение в одном пространстве различных говоров и наречий. Затем их общность составила оригинальную и самобытную систему, которую вполне можно было характеризовать как отдельный язык. В этом языке можно выделить следующие разновидности:

1. Донской гутар с верхне-, нижнедонским и другими диалектами (в переводе "гутарить" — говорить);

2. Яицкий говор, который включает в себя значительную часть тюркизмов, что объяснимо территориальными особенностями и участием тюркских народов в формировании казачьих отрядов;

3. Кубанская балачка — южная, черноморская языковая разновидность, кроме Кубани, также распространенная на Тереке ("балачка"в переводе означает "разговор").

Ни одна из разновидностей казачьего языка не сохранилась полностью в письменной форме. Однако донской гутар и кубанская балачка нередко цитируются в произведениях русской литературы. Такие примеры мы встречаем в романе-эпопее Михаила Шолохова «Тихий Дон» и в других произведениях о казаках. А в последнее время часто встречается обобщенное понятие «казачий гутар» — применительно ко всем разновидностям этого оригинального языка.

Казачий разговорник

Приведем примеры гутара, представленные в одном из разговорников. Здесь привычные  сочетания слов, которые мы слышим в повседневной жизни, переведены на казачий язык:

«Здравствуйте» — «Здарова бывали».

«Большое спасибо» — «Спаси Христос, спасивам, на за ради».

«Извините» — «Запрастити. Прасти за ради».

«Разрешите, пожалуйста» — «Наспроша за ради».

«Разрешите» — «Наспроши, сдазвольтя».

«Приятно» — «Любачки».

«До свидания» — «Покеличи, покели, покедова, покедовичи, бывайтя с Богом».

Примеры отдельных слов и устойчивых сочетаний:

«Ай» — «или»;

«баз» — «помещение или навес для скота»;

«есаул» — «казачий чин, соответствующий званию капитана»;

«зыркать» — «быстро водить глазами»,

«кровиночка» — ласковое обращение к детям,

«на бирючьем положении» — «в положении изгоя»,

«с дуру как с дубу» — «сказать, не подумав, по глупости», и т. д.

Как мы видим, многие слова и выражения перекочевали из гутара в современный русский язык, и это естественно, ведь казачья культура является важной и неотъемлемой частью российской истории.

А как радостно услышать живой гутар в наше время! Есть казачьи семьи, которым удалось его сохранить. Они поддерживают традиции своего рода и передают знание гутара, как бесценную реликвию, из поколения в поколение.